May 22nd, 2014

Один

Дэшилл Хэммет, "Оно"



Новая радость.

В майском номере журнала "Смена" вышел мой перевод рассказа Хэммета "Оно".

Пара слов о тексте. Это четвёртое произведение в цикле про оперативника агентства "Континентал". На русском языке впервые.

На языке оригинала в последний раз издавалось в 1951 году под заглавием The Black Hat That Wasn't There, с заметными вмешательствами редактора Фредерика Дэннея (который известен также как одна из составляющих частей Эллери Куина). Даже название рассказа редактор по каким-то причинам изменил.

Я же перевёл изначальную версию рассказа - она впервые увидела свет в 1923 году и называлась очень коротко: It.

Публикация перевода приурочена к юбилею Дэшилла Хэммета. Совсем скоро, 27 мая, исполняется 120 лет со дня его рождения.



Collapse )