Век волков / Сост.: В. Аренев. — Харьков, Белгород: Книжный клуб "Клуб семейного досуга", 2015.Из издательской аннотации: "Самые интересные фантасты Восточной Европы <...> делятся своими историями..." Если точнее, книга представляет собой сборник рассказов и повестей современных (и не очень) писателей-фантастов из России, Белоруссии, Украины и Польши.
«Век волков». Крутое название.
У этой антологии, собственно, две проблемы.
Да, начнём с проблем.
Во-первых, странная компоновка. С такой обложкой надеешься на уклон в тёмную фэнтези, в брутальный стиль, в суровость сюжетов. В средневековых антуражах.
В действительности имеются рассказы и повести самого различного характера. В числе прочего и городская фэнтези, и фантасмагория, и нечто аллегоричное типа сказок Салтыкова-Щедрина.
Во-вторых, корректор не вывозит. Я бы ещё понял, если бы его не было. Но он указан: И. В. Набока (она?) В общем, если не вдаваться в подробности, этот человек способен поставить запятую в заглавии романа Олдей «Иди куда хочешь».
Теперь об удачах. И… Эмм… Как оказалось, я не знаю, что тут указать. Не было ощущения, что я зря теряю время, читаючи сборник. Как минимум, это уже успех.
Кого выделить? Понравился Анджей Сапковский, даже при всей тяжеловесности переводов Легезы. На счёт пары рассказов я не поленился и сравнил с прежними переводами (Вайсбот, Барзова-Мурадян) – так вот, там стиль свободнее и занимальнее. Они читаются лучше (хотя допускаю, что ошибок в них больше). Версиям Легезы не хватает живости, естественности, да и встречаются украинизмы (что-то вроде «скучает за»).
Дяченки вновь подтвердили, что рассказы писать не умеют. Аренев не умеет писать повести (я встретился уже со второй, и вижу, что опять осечка). Тем не менее, разочарований не случилось, я был готов. Что тоже можно отнести к удачам.
Галина в очередной раз продемонстрировала, что обладает способностью писать ровно, твёрдо, уверенно, но не в силах сказать мне ничего нового. Не испортит ни один сборник, ценное качество.
Хороши Лукины и Булычёв – только, в общем, это рассказы на один раз. Читаются так же легко, как забываются.
На общем фоне возвышаются: Юлия Зонис с рассказом по мотивам, как я понимаю, реальной ситуации с шифровальщиками-навахо (ах, да, есть же одноимённый фильм, который я не смотрел), и, наверное, Сергей Малицкий с хорошей историей про домового.
Есть ряд произведений уверенно-среднего качества. Или даже выше среднего. Говорю же, у меня сложилось в целом хорошее впечатление от антологии.
Несколько текстов совсем не понравились, но и они разговора не заслуживают.
В остальном – очень толковая книга, если не принимать во внимание странный шрифт (гарнитура «FranklinGothicBookCmpITC»).
Остро не хватило чешских, словацких, кашубских каких-нибудь писателей (и, возможно, других восточноевропейских авторов (или, по иному вектору, – славянских)). Составитель явно фапает на поляков (не случайно именно им посвящено предисловие – только, единственно и исключительно полякам) – этакое низкопоклонство перед Западом, но в крайне недалёкой форме. Меж тем поляки, за исключением Сапковского, ничего дельного в этой антологии не показали.
Что ж, это не последняя.